EN: I dream dream dream about living in Scandinavia one day but at the same time I long for lots of light (SoCal, I miss you!) and lots of warming sun – ideally everyday. During winter I get into slow mode, I get mood swings, I feel like it’s completely normal to fall asleep at 4pm and I basically get deppressed from my depression. It’s a survival task. And altough I just can’t wait till spring comes, here are a few survival tips I learned along the way, that make this whole madness slightly more enjoyable. If you’re on the same page – brace yourself with me, February is coming (and it's usually got some nasty tricks up it's sleeve)!
CZ: Sním sním sním o životě ve Skandinávii, ale zároveň absolutně toužím po spoustě světla (Kalifornie, chybíš!) a hřejivého slunce - ideálně denodenně. Během zimy zapínám slow mode, přijde mi normální usínat ve 4 odpoledne, střídání mých nálad je na maximu a vlastně mám depresi ze zimní deprese. Je to boj o přežití. A i když přežívám hlavně díky naději brzkého jara, celý tenhle chaos se dá zvládnout i díky pár vychytávkám, které jsem vám sepsala. Jestli to máte stejně - obrňte se se mnou, děsivý únor (který umí být pěkně aprílový) je tady!
OMG, CASHMERE EVERYTHING!
EN: Trust me here. One thin 100% cashmere sweater is by far better than a chunky chunk polyamide one. So are the cashmere tights. And the socks. If you treat them all well they will last you a lifetime and if you’re lucky, you might find a second-hand deal – with slow fashion support benefit and without a hefty price tag.
Try SLOW bazaar, Win Win love or any second-hand store around you and don’t be afraid to get your hands on – the cuddlier, the better.
CZ: Věřte mi (a 10 z 10 ženám, co to potvrzují). Jeden tenoučký, ale 100%, kašmírový svetr vydá za dva nejtlustší polyamidové. A když se o něj budete hezky starat, vydrží vám celý život, pak vaší dceři a možná ještě vaší vnučce. Navíc se ty nejlepší dají najít v second-handu, takže nemusíte utratit majlant a ještě podpoříte myšlenku slow fashion.
Vyzkoušejte třeba nový SLOW bazaar, Win Win love nebo jakýkoliv second-hand ve vašem okolí. A běžte po hmatu - čím měkčí, tím lepší!
HEAVENLY WOOL INSOLES
EN: Long gone are the days when I carelessly wore canvas Converse sneakers on snow and drove my mum completely mad. I guess my teenage coolness warmed me up back then. (And ended in nephritis 5 years later.) By today I am completely grateful for wool insoles, which make wearing sneakers and Chelsea boots in snow completely guilt-free and logical. Plus, they feel like walking on heavenly soft cloud all day.
Get them at the farmers’ market, Baťa or online.
CZ: Pryč jsou dny, kdy jsem bezstarostně nosila na sněhu plátěné Conversky a doháněla tím mojí mamku k šílenství každé ráno. Tehdy mě asi hřálo pubertální frajeření. (Která ovšem skončila se zánětem ledvin o 5 let později.) Dnes bych bez nohou v teple asi rovnou umřela, takže jsem vděčná za existenci vlněných vložek, se kterými i tenisky a nezateplené kotníčkové kozačky dávají ve sněhu naprostý smysl. Plus, celý den máte pocit, jakože se vznášíte na měkkém obláčku.
Omrkněte farmářské trhy, Baťu anebo e-shopy.
INVISIBLE LAYERS
EN: It’s true, mothers (and all the aunties and grandmas) really are right. You just don’t want to hear it until you’re 18. Underlayers really are important. Adding one extra layer under your T-shirt makes up for forgetting your gloves all the time.
Get them in any basic lingerie shop or, if you’re a lucky petite like me, in Marks & Spencer child section (9-12yrs size ftw).
CZ: Je pravda, že maminka (a babička a všechny tetičky, i ty přes koleno) mají vždycky pravdu. Jen se těžko poslouchá asi do 18ti let. Košilky a jiné spodní vrstvy jsou zkrátka důležité. Jedna taková vrstva navíc pod tričkem v zimě nahradí i ty věčně zapomenuté rukavice.
Najít je můžete v kterémkoliv obchodě s prádlem, nebo pokud jste šťastně petite, jako já, doporučuji zaběhnout do dětského Marks & Spencer oddělení. Velikost pro 9-12 let je tak akorát.
DRY SHAMPOO, YOUR NEW BFF
EN: Flat hairstyle after taking your hat off is inevitable. Unless you have a fancy new BFF in your handbag. Dry shampoo, that is. Especially handy, when going out at night without wanting to look like you glued your hair to your face.
The best I have tried so far is the Dry shampoo by label.m (available at Toni&Guy).
CZ: Čepice = splasklý účes. Pokud tedy nemáte v kabelce nejlepšího zimního kamaráda, suchý šampon. Obzvlášť potřebný, pokud večer míříte na párty a nechcete zrovna vypadat, jakože jste si nalepily vlasy na čelo naschvál.
Nejlepší, na který jsem zatím narazila, je Dry shampoo od label.m (dostupný v Toni&Guy).
ANTI-STATIC VIBES
EN: Ugh, scarf hair are even worse! And much much worse than bed hair, actually. If your volume seems just a little too static-y after taking that scarf off, take one of those sheets you would normally put into your dryer and just rub it all over yourself – preferably with no one watching. It works magic!
CZ: Uh, zelektrizované vlasy jsou ještě horší! I bed hair oproti nim vypadají ok. Pokud se vám naježí hlava pokaždé, co si sundáte šálu, mějte u sebe připravený ubrousek do sušičky. Párkrát si s ním hlavu přejeďte - ideálně když se nikdo nekouká - a je to. Funguje to magicky!
HALO, UBER?
EN: When there’s no other option (or you simply can’t take waiting for another tram in the wind any longer) – UBER. Even Prague is now full of Uber drivers, so your pick up will be with you in just a few moments. Right before your phone drops dead from the cold!
Download the app here and use “AESTHET” promo code to get your first ride for free!
CZ: Když už není zbytí (a čekat na tramvaj se v tom šíleném vichru už nedá vydržet) - UBERujte. Už i Praha je plná Uber řidičů, takže svoji spolujízdu u sebe máte během chvilky. Kolikrát ještě dřív, než to váš telefon vzdá, a zimou se radši vypne.
Aplikaci si můžete stáhnout tady a když použijete promo kód "AESTHET", máte první jízdu zadarmo!